# Translation of Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPUpper Share Buttons 3.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpupper-share-"
"buttons\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-25 19:05:29+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 23:21-0200\n"
"Last-Translator: Victor Freitas <victorfreitasdev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Victor Freitas <victorfreitasdev@gmail.com>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: Config\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: Controller\n"
"X-Poedit-SearchPath-2: Helper\n"
"X-Poedit-SearchPath-3: Model\n"
"X-Poedit-SearchPath-4: View\n"
"X-Poedit-SearchPath-5: wpupper-share-buttons.php\n"
"X-Poedit-SearchPath-6: Templates\n"

#: Config/enqueue-scripts.php:110
msgid "View Untitled"
msgstr "Ver sem título"

#: Config/enqueue-scripts.php:111
msgid "View without count"
msgstr "Ver sem contador"

#: Config/enqueue-scripts.php:112
msgid "See with title"
msgstr "Ver com título"

#: Config/enqueue-scripts.php:113
msgid "See with count"
msgstr "Ver com contador"

#: Config/enqueue-scripts.php:142
msgid "Close"
msgstr "Fechar"

#: Config/enqueue-scripts.php:143
msgid "Today"
msgstr "Hoje"

#: Config/enqueue-scripts.php:151
msgid "Next"
msgstr "Próximo"

#: Config/enqueue-scripts.php:152
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

#: Config/social-elements.php:104 Controller/share-reports.controller.php:290
#: Widget/widget.php:166
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: Config/social-elements.php:107
msgid "Share on Facebook"
msgstr "Compartilhar no Facebook"

#: Config/social-elements.php:113 Config/social-elements.php:149
#: Config/social-elements.php:167 Config/social-elements.php:185
#: Config/social-elements.php:203 Config/social-elements.php:275
#: Config/social-elements.php:293 Config/social-elements.php:311
#: Config/social-elements.php:347 Config/social-elements.php:383
#: Config/social-elements.php:401 Config/social-elements.php:419
msgid "Share"
msgstr "Compartilhar"

#: Config/social-elements.php:122 Controller/share-reports.controller.php:291
#: Widget/widget.php:176
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: Config/social-elements.php:125 Config/social-elements.php:131
msgid "Tweet"
msgstr "Tweetar"

#: Config/social-elements.php:140 Widget/widget.php:338
msgid "WhatsApp"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:143
msgid "Share on WhatsApp"
msgstr "Compartilhar via WhatsApp"

#: Config/social-elements.php:158 Controller/share-reports.controller.php:293
#: Widget/widget.php:196
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: Config/social-elements.php:161
msgid "Share on Pinterest"
msgstr "Compartilhar no Pinterest"

#: Config/social-elements.php:176 Controller/share-reports.controller.php:292
#: Widget/widget.php:186
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: Config/social-elements.php:179
msgid "Share on Linkedin"
msgstr "Compartilhar no Linkedin"

#: Config/social-elements.php:194 Controller/share-reports.controller.php:294
#: Widget/widget.php:256
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: Config/social-elements.php:197
msgid "Share on Tumblr"
msgstr "Compartilhar no Tumblr"

#: Config/social-elements.php:212
msgid "Email"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:215
msgid "Send by email"
msgstr "Enviar por email"

#: Config/social-elements.php:230
msgid "Gmail"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:233
msgid "Send by Gmail"
msgstr "Enviar via Gmail"

#: Config/social-elements.php:248
msgid "PrintFriendly"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:251
msgid "Print via PrintFriendly"
msgstr "Imprimir via PrintFriendly"

#: Config/social-elements.php:257
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"

#: Config/social-elements.php:266
msgid "Telegram"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:269
msgid "Share on Telegram"
msgstr "Compartilhar no Telegram"

#: Config/social-elements.php:284
msgid "Skype"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:287
msgid "Share on Skype"
msgstr "Compartilhar no Skype"

#: Config/social-elements.php:302
msgid "Viber"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:305
msgid "Share on Viber"
msgstr "Compartilhar no Viber"

#: Config/social-elements.php:320 Config/social-elements.php:329
msgid "Like"
msgstr "Curtir"

#: Config/social-elements.php:323
msgid "Like on Facebook"
msgstr "Curtir no Facebook"

#: Config/social-elements.php:338 Widget/widget.php:216
msgid "Reddit"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:341
msgid "Share on Reddit"
msgstr "Compartilhar no Reddit"

#: Config/social-elements.php:356 Config/social-elements.php:365
msgid "Messenger"
msgstr "Messenger"

#: Config/social-elements.php:359
msgid "Send on Facebook Messenger"
msgstr "Enviar via Facebook Messenger"

#: Config/social-elements.php:374 Controller/share-reports.controller.php:295
msgid "Buffer"
msgstr "Buffer"

#: Config/social-elements.php:377
msgid "Share on Buffer"
msgstr "Compartilhar no Buffer"

#: Config/social-elements.php:392 Widget/widget.php:328
msgid "VK"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:395
msgid "Share on VK"
msgstr "Compartilhar no VK"

#: Config/social-elements.php:410
msgid "Flipboard"
msgstr ""

#: Config/social-elements.php:413
msgid "Share on Flipboard"
msgstr "Compartilhar no Flipboard"

#: Config/social-elements.php:428
msgid "Modal Share"
msgstr "Compartilhar"

#: Config/social-elements.php:431 Templates/layouts-primary.php:170
msgid "Open modal social networks"
msgstr "Abre modal com todas redes sociais"

#: Config/social-elements.php:623
msgid "Click to see also"
msgstr "Clique para ver também"

#: Config/social-elements.php:627 View/settings-extra.view.php:87
msgid "I just saw"
msgstr "Acabei de ver"

#: Controller/ajax-sharing-reports.controller.php:92
msgid "Not valid reference"
msgstr "Referência inválida"

#: Controller/ajax-sharing-reports.controller.php:144
msgid "Empty counts"
msgstr "Nenhuma contagem"

#: Controller/ajax.controller.php:117
msgid "Error: Could not process css file."
msgstr "Erro: Não foi possível processar o arquivo css."

#: Controller/settings.controller.php:68 View/settings.view.php:48
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WPUpper Share Buttons"
msgstr ""

#: Controller/settings.controller.php:88
msgid "WPUpper Share"
msgstr "WPUpper Share"

#: Controller/settings.controller.php:95 View/addons.view.php:38
#: View/utils.view.php:501
msgid "Extensions"
msgstr "Extensões"

#: Controller/settings.controller.php:105 View/settings-extra.view.php:47
#: View/utils.view.php:507
msgid "Extra Settings"
msgstr "Configurações extra"

#: Controller/settings.controller.php:115 View/settings-custom-css.view.php:39
#: View/utils.view.php:513
msgid "Custom CSS"
msgstr "Customizar CSS"

#: Controller/settings.controller.php:125 View/settings-faq.view.php:37
#: View/utils.view.php:519
msgid "Use options"
msgstr "Opções de uso"

#: Controller/share-reports.controller.php:117
msgid "Sharing Report | WPUpper Share Buttons"
msgstr "Relatório de Compartilhamento | WPUpper Share Buttons"

#: Controller/share-reports.controller.php:118 View/utils.view.php:527
msgid "Sharing Report"
msgstr "Relatório de compartilhamento"

#: Controller/share-reports.controller.php:289 View/settings.view.php:551
msgid "Title"
msgstr "Título"

#: Controller/share-reports.controller.php:296 View/share-report.view.php:199
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: Controller/share-reports.controller.php:297
msgid "Post date"
msgstr "Data"

#: Controller/share-reports.controller.php:358
msgid "Filter"
msgstr "Filtrar"

#: Controller/share-reports.controller.php:541
msgid "There is no record available at the moment!"
msgstr "Não existe relatório disponível no momento!"

#: Controller/share-reports.controller.php:605
msgid "Y/m/d"
msgstr "d/m/Y"

#: Controller/widget-follow.controller.php:19
msgid "Insert the Follow Us of your social networks."
msgstr "Adiciona o \"Siga-nos\" de suas redes sociais."

#: Controller/widget-follow.controller.php:37
msgid "CSS is disabled!"
msgstr "O CSS está desativado!"

#: Controller/widget-follow.controller.php:59
#: Controller/widgets.controller.php:83
msgid "Widget title"
msgstr "Título do widget"

#: Controller/widget-follow.controller.php:64 View/settings.view.php:543
msgid "Custom class"
msgstr "Classe personalizada"

#: Controller/widget-follow.controller.php:69
#: Controller/widgets.controller.php:98 View/settings.view.php:429
msgid "Icons size"
msgstr "Tamanho dos ícones"

#: Controller/widget-follow.controller.php:75
#: Controller/widgets.controller.php:104 View/settings.view.php:487
msgid "Icons color"
msgstr "Cor dos ícones"

#: Controller/widget-follow.controller.php:81
#: Controller/widgets.controller.php:134
msgid "Layout"
msgstr "Layout"

#: Controller/widgets.controller.php:17
msgid "Insert share buttons of social networks."
msgstr "Inserir botões de compartilhamento de redes sociais."

#: Controller/widgets.controller.php:88
msgid "Post title"
msgstr "Título do post"

#: Controller/widgets.controller.php:93
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: Controller/widgets.controller.php:110
msgid "Buttons background color. <br>Layouts: Square plus and Button"
msgstr "Cor do fundo dos botões <br>Layouts: Quadrado plus e Botão"

#: Controller/widgets.controller.php:116 View/settings.view.php:531
msgid "Buttons title color"
msgstr "Cor do título dos botões"

#: Controller/widgets.controller.php:122 View/settings.view.php:475
msgid "Share count text color"
msgstr "Cor de texto dos contadores"

#: Controller/widgets.controller.php:128
msgid ""
"Share count background color. <br>Layouts: Default, Button, Rounded and "
"Square."
msgstr ""
"Cor de fundo dos contadores <br>Layouts: Padrão, Botão, Redondo and Quadrado."

#: Controller/widgets.controller.php:140 View/settings.view.php:599
msgid "Remove counter"
msgstr "Remover contador"

#: Controller/widgets.controller.php:145 View/settings.view.php:590
msgid "Remove button title"
msgstr "Remover título do botão"

#: Helper/utils-share.php:402 Helper/utils.php:2151 View/settings.view.php:203
#: View/settings.view.php:464
msgid "Default"
msgstr "Padrão"

#: Helper/utils-share.php:403 View/settings.view.php:217
#: View/settings.view.php:465 View/settings.view.php:521
msgid "Button"
msgstr "Botão"

#: Helper/utils-share.php:404 View/settings.view.php:231
#: View/settings.view.php:366 View/settings.view.php:397
#: View/settings.view.php:466
msgid "Rounded"
msgstr "Arredondado"

#: Helper/utils-share.php:405 View/settings.view.php:245
#: View/settings.view.php:336 View/settings.view.php:351
#: View/settings.view.php:467
msgid "Square"
msgstr "Quadrado"

#: Helper/utils-share.php:406 View/settings.view.php:259
#: View/settings.view.php:411 View/settings.view.php:420
#: View/settings.view.php:522
msgid "Square plus"
msgstr "Quadrado plus"

#: Helper/utils.php:1528
msgid "SHARES"
msgstr "SHARES"

#: Templates/fixed-left.php:150
msgid "Shares"
msgstr "Shares"

#: View/addons.view.php:32 View/settings-custom-css.view.php:33
#: View/settings-extra.view.php:41 View/settings-faq.view.php:31
#: View/settings.view.php:43 View/share-report.view.php:32
msgid "Add the Share Buttons automatically."
msgstr "Adiciona os botões de compartilhamento automaticamente."

#: View/addons.view.php:70
msgid "View video"
msgstr ""

#: View/settings-custom-css.view.php:57
msgid "Enter your custom CSS ..."
msgstr "Insira seu CSS personalizado"

#: View/settings-custom-css.view.php:69 View/settings.view.php:648
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"

#: View/settings-extra.view.php:64 View/settings-extra.view.php:66
msgid "Twitter username"
msgstr "Nome de usuário do Twitter"

#: View/settings-extra.view.php:65
msgid "Your twitter username"
msgstr "Seu nome de usuário twitter"

#: View/settings-extra.view.php:73 View/settings-extra.view.php:74
msgid "Twitter hashtags"
msgstr "Twitter hashtags"

#: View/settings-extra.view.php:75
msgid ""
"Optional Hashtags appended onto the tweet (comma separated. don't include \"#"
"\")"
msgstr ""
"Hashtags opcional anexado ao tweet (separados por vírgula, não incluir \"#\")"

#: View/settings-extra.view.php:77 View/settings-extra.view.php:88
#: View/settings-extra.view.php:99
msgid "Example: "
msgstr "Exemplo: "

#: View/settings-extra.view.php:84 View/settings-extra.view.php:85
msgid "Twitter text"
msgstr "Twitter texto"

#: View/settings-extra.view.php:86
msgid "Use {title} to add the post title"
msgstr "Usar {title} para adicinar o titúlo do post"

#: View/settings-extra.view.php:95
msgid "UTM tracking"
msgstr "Acompanhamento de UTM"

#: View/settings-extra.view.php:96
msgid "Add UTM tracking (Analytics)"
msgstr "Adicione UTM tracking (Analíticas)"

#: View/settings-extra.view.php:97
msgid "Use <code>?</code> and"
msgstr "Usar <code>?</code> e"

#: View/settings-extra.view.php:97
msgid "adding parameters to use <code>&</code> in the tracking."
msgstr "para adicinar parâmetros <code>&</code> no tracking."

#: View/settings-extra.view.php:106
msgid "Bitly access token"
msgstr "Token de acesso bitly"

#: View/settings-extra.view.php:107
msgid "Insert your access token Bitly"
msgstr "Insira o seu token de acesso Bitly"

#: View/settings-extra.view.php:108
msgid "Shorten urls using bitly, generate token in "
msgstr "Encurtar urls usando bitly, gerar chave em "

#: View/settings-extra.view.php:120
msgid "Select Bitly domain"
msgstr "Selecione o domínio Bitly"

#: View/settings-extra.view.php:138
msgid "Post types is enabled"
msgstr "Tipos de post ativado."

#: View/settings-extra.view.php:143
msgid "Minimum 1 post type, default all."
msgstr "Mínimo 1 tipo de post, padrão todos."

#: View/settings-extra.view.php:152
msgid "Minify html buttons share"
msgstr "Minificar HTML botões de compartilhamento"

#: View/settings-extra.view.php:154
msgid "Minify the HTML helps site performance."
msgstr "Minificar o HTML ajuda na performance do site."

#: View/settings-extra.view.php:162
msgid "Deactivate sharing report"
msgstr "Desativar relatório de compartilhamento"

#: View/settings-extra.view.php:164
msgid ""
"This allows you to disable counting of the shares report. You will not lose "
"the report you have already computed."
msgstr ""
"Isso permite desabilitar a contagem do relatório de compartilhamento. Você "
"não perderá o relatório que já calculou."

#: View/settings-extra.view.php:172
msgid "Disable CSS"
msgstr "Desabilitar CSS"

#: View/settings-extra.view.php:181
msgid "Disable JS"
msgstr "Desabilitar JS"

#: View/settings-extra.view.php:190
msgid "CSS file in footer"
msgstr "Arquivo CSS no footer"

#: View/settings-extra.view.php:192
msgid ""
"Keep the CSS style in the footer is recommended to improve the performance "
"of your website."
msgstr ""
"Manter o estilo CSS no rodapé é recomendado para melhorar o desempenho do "
"seu site."

#: View/settings-faq.view.php:111
msgid "Available filters"
msgstr "Filtros disponíveis"

#: View/settings.view.php:67
msgid "Places available"
msgstr "Locais disponíveis"

#: View/settings.view.php:78
msgid "Page home"
msgstr "Página home"

#: View/settings.view.php:89
msgid "Archive/Category"
msgstr "Arquivo/Categoria"

#: View/settings.view.php:100
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"

#: View/settings.view.php:111
msgid "Single"
msgstr "Single"

#: View/settings.view.php:124
msgid "WooCommerce share"
msgstr "WooCommerce share"

#: View/settings.view.php:137
msgid "Before content"
msgstr "Antes do conteúdo"

#: View/settings.view.php:148
msgid "After content"
msgstr "Depois do conteúdo"

#: View/settings.view.php:157
msgid "Social networks available"
msgstr "Redes sociais disponíveis"

#: View/settings.view.php:188
msgid "Layout options"
msgstr "Opções de aparência"

#: View/settings.view.php:191
msgid "All layout supports responsive"
msgstr "Todos os botões tem suporte responsivo"

#: View/settings.view.php:269 View/settings.view.php:523
msgid "Position fixed"
msgstr "Layout posição fixa"

#: View/settings.view.php:280
msgid "Fixed left"
msgstr "Fixo à esquerda"

#: View/settings.view.php:295
msgid "Fixed right"
msgstr "Fixo à direita"

#: View/settings.view.php:306
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"

#: View/settings.view.php:307
msgid "Click to clear the positions."
msgstr "Clique para desmarcar a posição fixa."

#: View/settings.view.php:322 View/settings.view.php:396
msgid "Position fixed layout"
msgstr "Layout posição fixa"

#: View/settings.view.php:385
msgid "Text below sharing count"
msgstr "Texto abaixo da contagem de compartilhamento"

#: View/settings.view.php:393 View/settings.view.php:419
msgid "Change text below sharing count. Default SHARES"
msgstr "Altere o texto abaixo da contagem de compartilhamento. Padrão SHARES"

#: View/settings.view.php:395
#, fuzzy
msgid "Used in %1$s %2$s."
msgstr "Usado em %s %s."

#: View/settings.view.php:411
msgid "%s: Text below sharing count"
msgstr "%s: Texto abaixo da contagem de compartilhamento"

#: View/settings.view.php:420
msgid "Used in %s layout."
msgstr "Usado com tema %s."

#: View/settings.view.php:452
msgid "Share count background color"
msgstr "Cor de fundo da contagem de ações"

#: View/settings.view.php:463
#, fuzzy
msgid "Layouts: %1$s, %2$s, %3$s and %4$s."
msgstr "Layouts: %s, %s, %s e %s."

#: View/settings.view.php:509
msgid "Buttons background color"
msgstr "Cor de fundo dos botões"

#: View/settings.view.php:520
#, fuzzy
msgid "Layouts: %1$s, %2$s, and %3$s."
msgstr "Layouts: %s, %s, e %s."

#: View/settings.view.php:544
msgid "Custom class for primary div"
msgstr "Classe personalizada para div princípal"

#: View/settings.view.php:552
msgid "Insert the title here."
msgstr "Insira seu titúlo aqui."

#: View/settings.view.php:553
msgid "Text to display above the sharing buttons."
msgstr "Texto a ser exibido acima dos botões de compartilhamento."

#: View/settings.view.php:560
msgid "HTML id attribute"
msgstr "HTML id atributo"

#: View/settings.view.php:561
msgid "Enter name to context of search. ID of content tag"
msgstr "Insira o nome do contexto para procurar. ( ID da tag do conteúdo )"

#: View/settings.view.php:562
msgid ""
"This is to set the fixed layout to the left of the post content. "
"<strong>Example:</strong> <code>wrap</code> use {id} for post id."
msgstr ""
"Isto é para definir o layout fixo para a esquerda do conteúdo do post. "
"<strong>Exemplo:</strong> <code>wrap</code> usar {id} para adicionar o post "
"id."

#: View/settings.view.php:570
msgid "Fixed Items in top"
msgstr "Fixar itens no topo"

#: View/settings.view.php:572
msgid "It is activated when scrolling the page on the buttons position."
msgstr "Ele é ativado quando rolar a página na posição dos botões."

#: View/settings.view.php:580
msgid "Highlighted by reference"
msgstr "Destaque por referência"

#: View/settings.view.php:582
msgid "This allows highlight the social network where the user Came from."
msgstr "Isto permite destacar a rede social de onde o usuário veio."

#: View/settings.view.php:608
msgid "Pinterest alt text"
msgstr "Pinterest texto alternativo"

#: View/settings.view.php:610
msgid ""
"Use in description of Pinterest the alt text of highlighted image in place "
"of title of post."
msgstr ""
"Use na descrição de Pinterest o texto alternativo da imagem destacada no "
"lugar do título do post."

#: View/settings.view.php:618
msgid "Min count to display"
msgstr "Contagem mínima para exibição"

#: View/settings.view.php:621
msgid ""
"When you enter the value, share counts are only displayed when the total "
"counts of each item than equal to or greater than the informed value."
msgstr ""
"Quando você insere o valor, as contagens de compartilhamento só são exibidas "
"quando a contagem total de cada item for igual ou maior que o valor "
"informado."

#: View/settings.view.php:629
msgid "Twitter share count"
msgstr "Contagem de ações do Twitter"

#: View/settings.view.php:633
msgid ""
"The share count Twitter is powered by <a href=\"http://newsharecounts.com\" "
"target=\"_blank\">newsharecounts.com</a>, you have to sign up with your "
"Twitter account to get free service and twitter count. Just visit the "
"website, fill in the domain of your site and click Sign in with Twitter. "
"That, and nothing else!"
msgstr ""
"O contador de compartilhamento do Twitter é alimentado por <a href=\"http://"
"newsharecounts.com\" target=\"_blank\">newsharecounts.com</a>, você tem que "
"se inscrever com sua conta do Twitter para obter o serviço gratuito e a "
"contagem do twitter. Basta visitar o site, preencher o domínio do seu site e "
"clique em Sign in with Twitter. É isso, e nada mais!"

#: View/share-report.view.php:52
msgid "Search"
msgstr "Buscar"

#: View/share-report.view.php:98
msgid "Start date:"
msgstr "Data inicial:"

#: View/share-report.view.php:110
msgid "End date:"
msgstr "Data final:"

#: View/share-report.view.php:135
msgid "Export CSV"
msgstr "Exportar CSV"

#: View/share-report.view.php:160
msgid "Classification by social network"
msgstr "Classificação por rede social"

#: View/share-report.view.php:169
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: View/share-report.view.php:170
msgid "Count"
msgstr "Contagem"

#: View/shares.view.php:33
msgid "Disable on this post"
msgstr "Desabilitar neste post"

#: View/utils.view.php:322 View/widgets.view.php:317
msgid "YES"
msgstr "SIM"

#: View/utils.view.php:323 View/widgets.view.php:318
msgid "NO"
msgstr "NÃO"

#: View/utils.view.php:454
#, fuzzy
msgid ""
"Help keep the free %1$s, you can make a donation or vote with %2$s at "
"WordPress.org. Thank you very much!"
msgstr ""
"Ajude a manter o %s gratuito, você pode fazer uma doação ou votar com %s no "
"WordPress.org. Obrigado!"

#: View/utils.view.php:466
msgid "Make a donation"
msgstr "Fazer uma doação"

#: View/utils.view.php:473
msgid "Make a review"
msgstr "Fazer uma avaliação"

#: View/utils.view.php:483
msgid "Settings saved."
msgstr "Configurações salvas."

#: View/utils.view.php:495
msgid "General"
msgstr "Geral"

#: View/widget-follow.view.php:17
msgid "No social networks were enabled in the Widget."
msgstr "Nenhuma rede social foi ativada no Widget."

#: View/widgets.view.php:33
msgid "Override post title"
msgstr "Substitui o título do post"

#: View/widgets.view.php:34
msgid "Override permalinks"
msgstr "Substitui o permalink"

#: View/widgets.view.php:35
msgid "Class name for CSS customization"
msgstr "Nome da classe para personalização CSS"

#: View/widgets.view.php:138 View/widgets.view.php:162
msgid "Drag & Drop to order and click to select"
msgstr "Arraste e solte para ordenar e clique para selecionar"

#: View/widgets.view.php:165
msgid "The [item] URL field is empty."
msgstr "O campo [item] URL está vazio."

#: View/widgets.view.php:207
msgid "Give the title:"
msgstr "Dê um título:"

#: View/widgets.view.php:223
msgid "Enter the network URL here:"
msgstr "Digite a URL da rede aqui:"

#: View/widgets.view.php:237
msgid "Example:"
msgstr "Exemplo:"

#: View/widgets.view.php:251
msgid "Your email:"
msgstr "Seu email:"

#: View/widgets.view.php:260
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"

#: View/widgets.view.php:275
msgid "WhatsApp number:"
msgstr ""

#: View/widgets.view.php:291
#, fuzzy
msgid "Message:"
msgstr "Messenger"

#: Widget/widget.php:168
msgid "Follow us on Facebook"
msgstr "Siga-nos no Facebook"

#: Widget/widget.php:178
msgid "Follow us on Twitter"
msgstr "Siga-nos no Twitter"

#: Widget/widget.php:188
msgid "Find us on Linkedin"
msgstr "Encontre-nos no Linkedin"

#: Widget/widget.php:198
msgid "My Pinterest board"
msgstr "Minha board do Pinterest"

#: Widget/widget.php:206
msgid "Instagram"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:208
msgid "Check out our Instagram"
msgstr "Confira nosso Instagram"

#: Widget/widget.php:218
msgid "Follow us Reddit"
msgstr "Siga-nos Reddit"

#: Widget/widget.php:226
msgid "YouTube"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:228
msgid "Subscribe to our YouTube"
msgstr "Assine nosso YouTube"

#: Widget/widget.php:236
msgid "Vimeo"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:238
msgid "Find us on Vimeo"
msgstr "Encontre-nos no Vimeo"

#: Widget/widget.php:246
msgid "RSS Feed"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:248
msgid "Subscribe to our RSS Feed"
msgstr "Se inscreva no nosso RSS feed"

#: Widget/widget.php:258
msgid "Find us on Tumblr"
msgstr "Encontre-nos no Tumblr"

#: Widget/widget.php:266
msgid "Flickr"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:268
msgid "Check out our Flickr"
msgstr "Confira nosso Flickr"

#: Widget/widget.php:276
msgid "Foursquare"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:278
msgid "Check out our Foursquare"
msgstr "Confira nossa Foursquare"

#: Widget/widget.php:286
msgid "GitHub"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:288
msgid "Check out our GitHub"
msgstr "Confira nosso GitHub"

#: Widget/widget.php:296
msgid "E-mail"
msgstr "Email"

#: Widget/widget.php:298
msgid "Contact Us"
msgstr "Contate-nos"

#: Widget/widget.php:308
msgid "Snapchat"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:310
msgid "Follow us on Snapchat"
msgstr "Siga-nos no Snapchat"

#: Widget/widget.php:318
msgid "Behance"
msgstr ""

#: Widget/widget.php:320
msgid "Follow us on Behance"
msgstr "Siga-nos no Behance"

#: Widget/widget.php:330
msgid "Follow us on VKontakte"
msgstr "Siga-nos no VKontakte"

#: Widget/widget.php:339
msgid "The complete phone number with country code."
msgstr ""

#: Widget/widget.php:340
#, fuzzy
msgid "Click to Chat"
msgstr "Clique para ver também"

#: Widget/widget.php:341
msgid "Pre-filled message that will automatically appear in the text field."
msgstr ""

#: wpupper-share-buttons.php:109
#, fuzzy
msgid ""
"It does not support your PHP version. Please, install a version greater than "
"or equal to 5.2.4."
msgstr ""
"Não suporta a sua versão PHP. Instale uma versão maior ou igual a 5.2.0."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/victorfreitas/wpupper-share-buttons"
msgstr ""

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Insert share buttons of social networks. The buttons are inserted "
"automatically or can be called via shortcode or php method."
msgstr ""
"Inserir botões de compartilhamento de redes sociais. Os botões são inseridos "
"automaticamente ou podem ser chamados através de shortcode ou método de php."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Victor Freitas"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/victorfreitas"
msgstr "https://github.com/victorfreitas"

#: View/share-report.view.php:92
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""

#~ msgid "Share on Google+"
#~ msgstr "Compartilhar no Google+"

#~ msgid "Google+"
#~ msgstr "Google+"

#~ msgid "Follow us on Google+"
#~ msgstr "Siga-nos no Google+"

#~ msgid "Total count"
#~ msgstr "Contagem total"

#~ msgid "Not valid request"
#~ msgstr "Requisição inválida"

#~ msgid "mm/dd/yy"
#~ msgstr "dd/mm/yy"

#~ msgid "Cache time"
#~ msgstr "Tempo de cache"

#~ msgid ""
#~ "Set the time in minutes that will be cached in the Sharing report page"
#~ msgstr ""
#~ "Defina o tempo em minutos que terá o cache na página relatório de "
#~ "compartilhamento"

#~ msgid "This report has a cache of "
#~ msgstr "Este relatório tem um cache de "

#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minutos"

#~ msgid "%d minute"
#~ msgstr "%d minutos"

#~ msgid "yyyy/mm/dd"
#~ msgstr "dd/mm/yyyy"

#~ msgid "Minute"
#~ msgstr "Minuto"

#~ msgid "Pinterest description"
#~ msgstr "Descrição do Pinterest"

#~ msgid "%s: Text bellow sharing count"
#~ msgstr "%s: Text bellow sharing count"

#~ msgid "Buttons background color. <br>By layouts: Square plus and Button"
#~ msgstr "Cor do fundo dos botões. <br>Layouts: Quadrado mais e Botão"

#~ msgid "By layouts: %s, %s, and %s."
#~ msgstr "Para os layouts: %s, %s e %s."

#~ msgid "Find us on vimeo"
#~ msgstr "Encontre-nos no Vimeo"

#~ msgid "Custom post title"
#~ msgstr "Título do post"

#~ msgid "Custom url"
#~ msgstr "URL personalizada"

#~ msgid "Custom icons size"
#~ msgstr "Tamanho dos ícones"

#~ msgid "Custom icons color"
#~ msgstr "Cor dos ícones"

#~ msgid "Custom buttons background color"
#~ msgstr "Cor de fundo dos botões"

#~ msgid "Share count label"
#~ msgstr "Texto do contador de compartilhamento"

#~ msgid "Change text of the share count title. Default SHARES"
#~ msgstr ""
#~ "Alterar o texto do título de contagem de compartilhamentos. Padrão SHARES"

#~ msgid "Custom icons background color"
#~ msgstr "Cor de fundo dos botões"

#~ msgid "Context ID"
#~ msgstr "Contexto ID"

#~ msgid "Error: Could not create css file."
#~ msgstr "Erro: Não foi possível criar o arquivo CSS."

#~ msgid "Extra Settings | WPUpper Share Buttons"
#~ msgstr "Configurações Extra | WPUpper Share Buttons"

#~ msgid "Use options | WPUpper Share Buttons"
#~ msgstr "Opções de uso | WPUpper Share Buttons"

#~ msgid "More"
#~ msgstr "Ver mais"

#~ msgid ""
#~ "Could not complete installation of <strong>WPUpper Share Buttons</strong> "
#~ "because your PHP version is less than 5.3.0, please upgrade your PHP "
#~ "version to use the plugin."
#~ msgstr ""
#~ "Não foi possível concluir a instalação do <strong>WPUpper Share Buttons</"
#~ "strong> porque sua versão do PHP é menor que 5.3.0, atualize sua versão "
#~ "do PHP para usar o plugin."

#~ msgid "Donate"
#~ msgstr "Fazer uma doação"

#~ msgid "Donate - USD"
#~ msgstr "Doar - USD"

#~ msgid "Donate - BRL"
#~ msgstr "Doar - BRL"

#~ msgid ""
#~ "<strong>Warning! WPUpper Share Buttons:</strong> Is important clean the "
#~ "caches of CSS and JavaScript files. This is necessary for the plugin to "
#~ "work properly to get the number of social networking actions."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Aviso! WPUpper Share Buttons: </strong> É importante limpar os "
#~ "caches de arquivos CSS e JavaScript. Isso é necessário para que o plug-in "
#~ "possa trabalhar corretamente em obter o número de ações de redes sociais."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Warning! WPUpper Share Buttons:</strong> After the update is "
#~ "important clean the caches of CSS and JavaScript files. This is necessary "
#~ "for the plugin to work properly to get the number of social networking "
#~ "actions."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Aviso! WPUpper Share Buttons: </strong> Após a atualização é "
#~ "importante limpar os caches de arquivos CSS e JavaScript. Isso é "
#~ "necessário para que o plug-in possa trabalhar corretamente em obter o "
#~ "número de ações de redes sociais."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Warning, WPUpper Share Buttons:</strong> After the update is "
#~ "important clean the caches of CSS and JavaScript files. This is necessary "
#~ "for the plugin to work properly to get the number of social networking "
#~ "actions."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Aviso, WPUpper Share Buttons: </strong> Após a atualização é "
#~ "importante limpar os caches de arquivos CSS e JavaScript. Isso é "
#~ "necessário para que o plug-in possa trabalhar corretamente em obter o "
#~ "número de ações de redes sociais."

#~ msgid ""
#~ "<strong>Notice WPUpper Share Buttons:</strong> After the update is "
#~ "important clean the caches of CSS and JavaScript files. This is necessary "
#~ "for the plugin to work properly to get the number of social networking "
#~ "actions."
#~ msgstr ""
#~ "<strong>Notice WPUpper Share Buttons: </strong> Após a atualização é "
#~ "importante limpar os caches de arquivos CSS e JavaScript. Isso é "
#~ "necessário para o plug-in para trabalhar corretamente para obter o número "
#~ "de acções de redes sociais."

#~ msgid "Fixed top"
#~ msgstr "Fixo no topo"

#~ msgid "Enable highlighted by reference?"
#~ msgstr "Habilitar destaque por referência?"

#~ msgid "Referrer"
#~ msgstr "Referência"

#~ msgid "Fixed"
#~ msgstr "Fixo"

#~ msgid "Notice: "
#~ msgstr "Aviso: "

#~ msgid "Do not use with fixed left checked."
#~ msgstr "Não use com fixo à esquerda marcado."

#~ msgid "Activate"
#~ msgstr "Ativar"

#~ msgid "WPUpper"
#~ msgstr "WPUpper"
